wörtlich
Zinan schrieb am 28. Dezember 2004 um 14:29 Uhr (788x gelesen):
> > Rak balew äfschar lir´ot hetew, ma schä´chaschuw be´emet samui min Ha´ajin.
> >
> > *GGG*
>
> für all die, die nicht hebräisch verstehen... die übersetzung:
> man sieht nur mit dem herzen gut,das wesentliche
> ist für die augen unsichtbar.
wörtlich: "Nur mit Herz man kann sehen gut, wie unsichtbar Wirkliches ist für das Auge."

Beitrag ist archiviert
Diskussionsverlauf: