wörtlich
Zinan schrieb am 28. Dezember 2004 um 14:29 Uhr (851x gelesen):
> > Rak balew äfschar lir´ot hetew, ma schä´chaschuw be´emet samui min Ha´ajin.
> > 
> > *GGG*
> 
> für all die, die nicht hebräisch verstehen... die übersetzung:
> man sieht nur mit dem herzen gut,das wesentliche
> ist für die augen unsichtbar. 
wörtlich: "Nur mit Herz man kann sehen gut, wie unsichtbar Wirkliches ist für das Auge."
 

   Beitrag ist archiviert
  
Diskussionsverlauf: