re[13]: *puh* ...
Ich habe die Vermutung, du suchst hier gar keine Antworten auf deine "Fragen", sondern willst hier nur ein bißchen "aufmischen". Mit der Interpretation der deutschen Sprache hast du, wie schon Myrrhe geschrieben hat, wohl ein wenig Schwierigkeiten, was man an folgenden simplen Beispielen sehen kann.
>Zitat< "Wie meinen? Ich sollte, aber du drückst mir deine Meinung nicht auf?" >Zitatende<
"Sollte" bedeutet nicht "mußt", mit "sollte" kann man einen gutgemeinten Rat beginnen, den man annehmen "kann", aber nicht "muß".
>Zitat<"...aber gleichzeitig reibst du mir unter, dass ich geschrieben hätte, ich "wüßte" dass sicher keine bösen Dämonen oder Geister schuld an schlimmen Folgen beim Gläserrücken sind.">Zitatende<
Das Wort "sicher" (siehe das vollständige Zitat von dir weiter unten) setzt Wissen voraus. Wenn's nur eine Meinung ist, kann man nie "sicher" sein, ob die "Meinung" die richtige ist.
Wenn du schon mit so einfachen Begriffen Schwierigkeiten hast, "solltest" du vielleicht einen einschlägigen Kurs in Betracht ziehen. Aber du "mußt" nicht.
-----------------------------------------------------------------------
Hier eine Sammlung von Zitaten von dir, möge sich jede(r) seine eigene Meinung bilden:
"Oder evtl. gibt es jemanden der sich beim Gläserrücken auskennt, und uns zeigen will, wie es funktioniert?"
"Wie Gläserrücken funktioniert weiß ich."
"Ich weiß wie Gläserrücken funktioniert"
"Du glaubst dass man durch Glästerrücken ein Tor in die Hölle öffnen kann, oder wasauchimmer, und dann verrückt werden kann, weil einem böse Geister dorthin treiben."
"Obwohl ich nicht abstreite dass man durch derlei Sachen durchaus durchdrehen kann, woran aber sicher keine böswilligen Geister oder Dämonen schuld sein werden, die plötzlich durch das Glas gerufen wurden...
Es ist auch nicht so dass ich mich erst seit heute mit diesem Thema beschäftige..."
"Na dann liebe Myrrhe ein Ratschlag: LERNE DEUTSCH!"
Der war wirklich gut. :o)) Das ist ungefähr so, wie wenn du dem Dalai Lama den Buddhismus erklären wolltest. :o))
